roll with something/somebody (상황에 맞게) 잘 대처하기, 적응하기, 함께 놀기 roll with something/somebody (상황에 맞게) 잘 대처하기, 적응하기, 함께 놀기
「roll=(볼 등이) (사람·동물이) 구르다, 구르다, (차량 등이) 구르다, 구르다, 달리다, (소매·바지 등을) 접어올리다, 감다, (원단 등을) 평평하게 한다, (카메라·인쇄기 등이) 돌아가다 작동한다」등의 의미를 가지는 동사. #영어 신조어 ‘roll with something/somebody’는 (~와) 같은 방향으로 움직여 충격을 줄여준다(=lessen the impact by moving in the same direction)는 뜻으로, ‘(상황에 맞게) 잘 대처하다, 적응하다’부터 ‘같이 놀다(= to hang out with)’ 등의 의미를 가진다. ‘roll with it = rolling with it’의 형태로 자주 사용됨 며 ‘to adapt to a situation despite unexpected circumstances or challenges = going along with things without high expectations..”just being”의 의미로, 예기치 못한 상황이나 도전에도 불구하고 적응하는 것, 큰 기대 없이 따르는 것이라는 의미를 내포한다. 영영 사전 정의 「roll=(볼 등이) (사람·동물이) 구르다, 구르다, (차량 등이) 구르다, 구르다, 달리다, (소매·바지 등을) 접어올리다, 감다, (원단 등을) 평평하게 한다, (카메라·인쇄기 등이) 돌아가다 작동한다」등의 의미를 가지는 동사. #영어 신조어 ‘roll with something/somebody’는 (~와) 같은 방향으로 움직여 충격을 줄여준다(=lessen the impact by moving in the same direction)는 뜻으로, ‘(상황에 맞게) 잘 대처하다, 적응하다’부터 ‘같이 놀다(= to hang out with)’ 등의 의미를 가진다. ‘roll with it = rolling with it’의 형태로 자주 사용됨 며 ‘to adapt to a situation despite unexpected circumstances or challenges = going along with things without high expectations..”just being”의 의미로, 예기치 못한 상황이나 도전에도 불구하고 적응하는 것, 큰 기대 없이 따르는 것이라는 의미를 내포한다. 영영 사전 정의
[어번딕셔너리] (1) (2)와 함께 놀러가기 [프리딕셔너리] (1)누군가를 사귀고, 시간을 보내는 것 (2) 예기치 못한 변화, 좌절 또는 도전에 대처하고, 적응하는 것 미드 속 예문 [어번딕셔너리] (1) (2)와 함께 놀러가기 [프리딕셔너리] (1)누군가를 사귀고, 시간을 보내는 것 (2) 예기치 못한 변화, 좌절 또는 도전에 대처하고, 적응하는 것 미드 속 예문
I don’t like making plans. I just kinda roll with things. 저는 계획을 세우지 않을 거예요. 그대로 흘러가는 대로 합시다. “그냥 상황에 맞게 적응한다는 의미로” 넷플릭스 오리지널 영화 “키싱 부스 The KISSING BOOTH”에서 I don’t like making plans. I just kinda roll with things. 저는 계획을 세우지 않을 거예요. 그대로 흘러가는 대로 합시다. “단지 상황에 맞게 적응한다는 의미로” 넷플릭스 오리지널 영화 “키싱부스 The KISSING BOOTH”에서
So, I’m just gonna roll with it. 이대로 받아들이겠습니다. 미국 NBC 드라마 “굿 플레이스 The Good Place”에서 So, I’m just gonna roll with it. 이대로 받아들이겠습니다. 미국 NBC 드라마 “굿 플레이스 The Good Place”에서
You just got to roll with it. 그대로 받아들이겠습니다. Netflix 오리지널 시리즈 ‘블랙 미러 Black Mirror’에서 You just got to roll with it. 그대로 받아들이겠습니다. 넷플릭스 오리지널 시리즈 <블랙 미러 Black Mirror>에서
Yeah. Way to roll with it. 적응이 빠르네요. 미국 NBC 드라마 『브루클린 나인 Brooklyn Nine-Nine』에서 Yeah. Way to roll with it. 적응이 빠르네요. 미국 NBC 드라마 “브루클린 나인 Brooklyn Nine-Nine”에서
Now, just give me the basics and I can roll with it. 기본적인 것만 얘기해 주면 내가 알아서 할게. <상황에 맞게 잘 대처한다는 의미에서> 미국의 HBO 드라마 <실리콘밸리 Silicon Valley> 중에서 Now, just give me the basics and I can roll with it. 기본적인 것만 얘기해 주면 내가 알아서 할게. <상황에 맞게 잘 대처한다는 의미에서> 미국 HBO 드라마 <실리콘밸리 Silicon Valley> 중에서
(A) Like, stop everything that you’ve been doing around Pearl, drop the whole “I’m smarter than you” shit, and roll with me tomorrow night. 아니, 펄 주변에서 하는 것을 다 멈추고 잘난 척하며 내일 밤 나와 굴려야 해. (B) Roll with you.Cute. 형이랑 놀자고? 귀여운 발상이네. 미국의 Hulu 오리지널 시리즈 ‘작은 불씨는 어디에나 Little Fires Everywhere’ 중 ( A) Like, stop everything that you’ve been doing around Pearl, drop the whole “I’m smarter than you” shit, and roll with me tomorrow night. 아니, 펄 주변에서 하는 것을 다 멈추고 잘난 척하며 내일 밤 나와 굴려야 해. (B) Roll with you.Cute. 형이랑 놀자고? 귀여운 발상이네. 미국의 Hulu 오리지널 시리즈 ‘작은 불씨는 어디에나 Little Fires Everywhere’에서
I roll with winners, homeboy. I don’t know about you. 나는 이기는 놈 편이니까. 너는 모르는데. 미국의 HBO드라마 「더 나이트 오브 The Night Of」에서 I roll with winners, homeboy. I don’t know about you. 나는 이기는 놈 편이니까. 너는 모르는데. 미국의 HBO드라마 「더 나이트 오브 The Night Of」에서
Turtle, roll with me. 터틀 따라와. 미국 HBO 드라마 ‘안투라지 Entourage’에서 Turtle, roll with me. 터틀 따라와. 미국 HBO드라마 “안투라지 Entourage”에서
roll with the punches(상대방의 공격을) 피하다, 상황에 맞게 잘 대처하다, 유연하게 대처하다, 힘든 상황에 적응하다, (논쟁 등에서 상대를) 누르다 roll with the punches(상대방의 공격을) 피하다, 상황에 맞게 잘 대처하다, 유연하게 대처하다, 힘든 상황에 적응하다, (논쟁 등에서 상대를) 누르다
복싱에서 유래한 표현으로 펀치와 같은 방향으로 움직여 충격을 줄인다(=lessen the impact by moving in the same direction)는 뜻으로 roll with the punches=(상대 공격을) 피한다, 상황에 맞게 잘 대처한다, 유연하게 대처한다, 힘든 상황에 적응한다, (논쟁 등으로 상대를) 억누른다 등의 의미를 지닌다. 복싱에서 유래한 표현으로 펀치와 같은 방향으로 움직여 충격을 줄인다(=lessen the impact by moving in the same direction)는 뜻으로 roll with the punches=(상대 공격을) 피한다, 상황에 맞게 잘 대처한다, 유연하게 대처한다, 힘든 상황에 적응한다, (논쟁 등으로 상대를) 억누른다 등의 의미를 지닌다.
영영사전 정의 영영사전 정의
[캠브리지] 일련의 곤란한 상황에 대처할 수 있다 [맥밀란] 어려움을 받아들이고, 미도 속 예문 [캠브리지] 일련의 어려운 상황에 대처할 수 있다 [맥밀란] 어려움을 받아들이고, 미도 속 예문
I always roll with the punches, Rick, why can’t you? 저는 항상 참고 있었습니다만, 릭(リック、なぜ), 왜 할아버지는 할 수 없는 건가요? 미국의 Cartoon Network 애니메이션 『릭 앤 모티 Rick and Morty』에서 I always roll with the punches, Rick, why can’t you? 저는 항상 참고 있었습니다만, 릭(リック、なぜ), 왜 할아버지는 할 수 없는 건가요? 미국의 Cartoon Network 애니메이션 『릭 앤 모티 Rick and Morty』에서